영문주소 좀 해석해 주세요~!!

영문주소 좀 해석해 주세요~!!

*행복한날* 2 4,074
한글 주소 ,,
천안공장 : 천안시 직산읍 모시리 제4지방산업단지 6-2 블럭

이 두녀석을,,

CheonanFactory :??Beulleok 6-2, Regional Industrial Areas 4 Je, Mosi-ri ,
Jiksan-eup, Cheonan-si, Chungcheongnam-do, 330-814 Korea

맞나요? 영문주소 Beulleok 6-2, Regional Industrial Areas 4 Je,
이건 짜맞춘거라서..
진짜 맞는걸로 고쳐주세요..
이것만 하면 되는데..몰라서 못하구 있습니다.. 

Comments

*행복한날*
고맙습니다. 주소라지만 역시..한글을 영문으로 한다는건
100% 정답이 없나봐요. 다른분이 6-2th, 4 region Industrial complex,
이렇게 해석해주셨거든요. 상의해서 쓰도록 할께요. 
박노훈
안녕하세요? 박노훈입니다.

일반적으로 지방산업단지는 Industrial Complex를 사용합니다.
따라서 Block 6-2, 4th Industrial Complex로 표기하시면 될 듯합니다.
한 가지 확실하지 않은 것은 The 4th로 하여야 하는지 아니면 그냥 4th로 해도 되는지 모르겠으나, 아마도 The 4th가 더 정확한 표현이 되지 않을까 합니다.
틀려도 책임은 못 집니다. ^^

감사합니다.

http://iplace.co.kr 
Banner
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand